• WoefKat@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    arrow-down
    4
    ·
    edit-2
    1 year ago

    Here in Spain you see X or @ a lot.

    Like senorxs or señor@s. Where the X or @ means ‘o’ or ‘e’ (male) or ‘a’ (female). I like the way they do this.

    This has some issues as it doesn’t include non-binary options. I think it’s also more of a protest against the patriarchal nature of the Spanish language which always defaults to the male version in the case where the gender is unknown or a mix.

    How is pronounced I don’t really know. People don’t really speak it in practice. It’s more used written.

    • Orbituary@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      17
      ·
      edit-2
      1 year ago

      Spanish is my first language. Spanish defaults to masculine of words, but so do all Latin based languages. Here in the states we see Latinx. In Mexico and South America, “latine” is becoming prevalent.

      Linguistically speaking, it’s absurd. Polls in the USA, where Latinx was invented by uncomfortable, uninformed white people to try and be inclusive, show that 93% of the latino / hispanic population either disapprove of or don’t care about it.

      Edit: putting this up higher for visibility.

      https://www.pewresearch.org/hispanic/2020/08/11/about-one-in-four-u-s-hispanics-have-heard-of-latinx-but-just-3-use-it/

      https://www.npr.org/sections/codeswitch/2020/08/11/901398248/hispanic-latino-or-latinx-survey-says

      https://www.cnn.com/2021/08/05/us/latinx-gallup-poll-preference-trnd/index.html

        • SheeEttin@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          arrow-down
          3
          ·
          1 year ago

          Hot take: gendered language doesn’t serve any meaningful purpose and we should just get rid of it. There is no need for inanimate non-gendered objects to have a linguistic gender.

          • TheSanSabaSongbird@lemdro.id
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            4
            arrow-down
            1
            ·
            1 year ago

            Or, you know, you could just get over it and realize that gender in language is not the same thing as gender in people. There’s one African language, for example, that has 16 different genders.

            Also, you are mistaken that linguistic gender doesn’t serve a purpose. It does and there’s a pretty extensive body of linguistic literature on the subject.

            Fun fact; as with most of the other Germanic languages, English originally had three genders; masculine, feminine and neuter. They got stripped out of the language for reasons having to do with English history that are too technical to go into right now.

            • sugar_in_your_tea@sh.itjust.works
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              1 year ago

              And German still has those genders, and as you rightly said, they have nothing to do with gender identity.

              The only issue here is gendered pronouns and other forms of address that rely on the gender of the person being discussed. Nobody cares whether a table is masculine or feminine, but they do care whether your parent’s sibling is a male or female because in many languages, there’s no word to eliminate that information. That’s the issue here, and the solution isn’t to rewrite the entire concept of gender in languages, but instead to introduce and popularize genderless pronouns and titles. I know I hate saying “how many uncles and aunts do you have,” especially since I know that doesn’t necessarily cover all of the person’s parents’ siblings. Give me words like “cousin” so I don’t need to separate people by gender in casual conversation unless it’s actually relevant.

          • TWeaK@lemm.ee
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            arrow-down
            2
            ·
            1 year ago

            Hot take: person who only speaks English thinks everyone should just speak English.

    • TWeaK@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      1 year ago

      It’s still entirely non-standard, and not protected under law.

      By all means, push the bounds; and I would hope you establish legal precedent. However, there is little that offers prior circumstance; you are still arguing how things should be, rather than how things are right now. Because of that, courts are not a sufficient venue, it must be argued at the political level.