This is also unironically a good way to get more comfortable spontaneously speaking a language you’re learning. Don’t know the word for refrigerator? Cold food box. Don’t know how to say yawn? Tired sound. Etc. You’ll be more or less understandable and people will probably tell you the word you need when they figure out what you mean.
Toki Pona is overdoing it, but it’s also how Esperanto is doing it: fridujo = cold-container. Also German, now you’re mentioning it: Kühlschrank = cold-cabinet.
Yep. I don’t speak Spanish. Learned all my extremely limited Spanish in restaurant kitchens. When I walk my dogs, and one of the many Spanish speaking Mexicans that lives nearby looks nervous, I tell them, “Perro es bueno por hombre. Perro es no bueno por otra Perro.” They understand what I mean even though I just butchered that sentence.
This is also unironically a good way to get more comfortable spontaneously speaking a language you’re learning. Don’t know the word for refrigerator? Cold food box. Don’t know how to say yawn? Tired sound. Etc. You’ll be more or less understandable and people will probably tell you the word you need when they figure out what you mean.
Well if the language is German, there’s probably an 80% chance that you get the right word this way
this is great advice.
This is good word making
I will keep this in my thinking blob.
The word for that is “noggin”.
“Noodle” is also acceptable
It is also the only way to speak in Toki Pona
Toki Pona is overdoing it, but it’s also how Esperanto is doing it: fridujo = cold-container. Also German, now you’re mentioning it: Kühlschrank = cold-cabinet.
toki a!
Yep. I don’t speak Spanish. Learned all my extremely limited Spanish in restaurant kitchens. When I walk my dogs, and one of the many Spanish speaking Mexicans that lives nearby looks nervous, I tell them, “Perro es bueno por hombre. Perro es no bueno por otra Perro.” They understand what I mean even though I just butchered that sentence.