What are some (non-English) idioms, and what do they mean (both literally and in context)? Odd ones, your favorite ones - any and all are welcome. :)
For example, in English I might call someone a “good egg,” meaning they’re a nice person. Or, if it’s raining heavily, I might say “it’s raining cats and dogs.”
In Hebrew there is “para, para” which translates to “cow, cow” and it means “one at a time”
There is also “matzoz meh-ha-etzba” which translates to “sucked from the finger” and it means bullshit basically.
“Nishbar li ha-zain” which is “my penis broke” and it means “I’m done with this” in an angry and out of petience way.
In german we have the phrase “etwas aus den Fingern saugen”, which also translates to “to suck something from the finger” and also basically means it’s bs. Thanks for sharing!
Hebrew probably borrowed it since a lot of our slang comes from European countries