mishtikooshoo … this is word we use for white people in my language … the root word is mishtik … which means ‘stick’ or ‘wood’
Adding the ooshoo at the end associates the root word to a group or to a people or a person
So the word literally translates as … ‘man with a stick’ … the silly stick they were holding in their hands and that was so important to them was the Christian cross
When you look at the Christian faith without any knowledge about who they are and what they do or why … all you see is a ‘man with a stick’
And It only gets worse when you know who they are and what they do. One wonders what they thought when they saw that they pray to not just the stick, but to a bloody man nailed to it.
Meanwhile, as a white guy I have no compunction against mocking white people every chance I get. Privilege, indeed.
mishtikooshoo … this is word we use for white people in my language … the root word is mishtik … which means ‘stick’ or ‘wood’
Adding the ooshoo at the end associates the root word to a group or to a people or a person
So the word literally translates as … ‘man with a stick’ … the silly stick they were holding in their hands and that was so important to them was the Christian cross
When you look at the Christian faith without any knowledge about who they are and what they do or why … all you see is a ‘man with a stick’
And It only gets worse when you know who they are and what they do. One wonders what they thought when they saw that they pray to not just the stick, but to a bloody man nailed to it.
So… a stickman.