DeadNinja@lemmy.world to Clever Comebacks@feddit.uk · 4 months agoJust being nice..lemmy.worldimagemessage-square76fedilinkarrow-up11.11Karrow-down140
arrow-up11.07Karrow-down1imageJust being nice..lemmy.worldDeadNinja@lemmy.world to Clever Comebacks@feddit.uk · 4 months agomessage-square76fedilink
minus-squareAeonFelis@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up3·4 months agoI don’t speak the language, but my guess is that the Portuguese equivalent of “beating a dead horse” uses a dog instead?
minus-squaremstrk@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·edit-24 months agoin pt-br: chutando cachorro morto literal translation: beating a dead dog in pt-pt: bater no ceguinho literal translation: beating the little blind person Yup you guessed it right.
I don’t speak the language, but my guess is that the Portuguese equivalent of “beating a dead horse” uses a dog instead?
in pt-br: chutando cachorro morto
literal translation: beating a dead dog
in pt-pt: bater no ceguinho
literal translation: beating the little blind person
Yup you guessed it right.
JFC