- cross-posted to:
- technologie@lemy.nl
- cross-posted to:
- technologie@lemy.nl
Te letterlijke vertalingen en zinnen die te snel verdwijnen: de kwaliteit van ondertitels voor films en series holt volgens professionele ondertitelaars achteruit. Zij pleiten voor minder machinevertalingen, al zijn die voor streamingdiensten als HBO Max en Videoland veel goedkoper.
You must log in or register to comment.